Sentence ID ICEDAMEWrbLtIUTDkgSkxWjrUR8
ḏd Mw.t Wr.t nb.t-Jšr.w Rto. 103 tꜣj nṯrj.t-〈ꜥꜣ.t〉
verb_2-lit
sagen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
Mut (eine Göttin)
(unspecified)
DIVN
epith_god
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herrin von Ascheru
(unspecified)
DIVN
Rto. 103
demonstrative_pronoun
diese [Dem.Pron. sg.f.]
(unspecified)
dem.f.sg
epith_god
große Göttin
(unspecified)
DIVN
(In göttlicher Weise) gesprochen hat Mut, die Große, die Herrin von Ascheru, (Rto. 103) diese 〈große〉 Göttin;
Dating (time frame):
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Peter Dils,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/27/2021,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
tꜣj nṯrj.t-〈ꜥꜣ.t〉: Hier wurde fehlerhaft ꜥꜣ.t ausgelassen, s. die Parallele zu Beginn des Textes (Rto. 1–2), die zwar insgesamt schlecht erhalten ist, aber am Ende der Phrase deutlich ꜥꜣ.t zeigt.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICEDAMEWrbLtIUTDkgSkxWjrUR8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAMEWrbLtIUTDkgSkxWjrUR8
Please cite as:
(Full citation)Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID ICEDAMEWrbLtIUTDkgSkxWjrUR8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAMEWrbLtIUTDkgSkxWjrUR8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAMEWrbLtIUTDkgSkxWjrUR8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.