Sentence ID ICEDAMqim2t4oUyWuo4nxc1ZWH4
verb_3-inf
bringen
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.2pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
substantive_masc
Speiseopfer
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Nahrung
(unspecified)
N.m:sg
preposition
zu (jmdm.) (Richtung)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ka
Noun.sg.stpr.2pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
verb_3-lit
Macht haben (über)
SC.act.ngem.2pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
prepositional_adverb
damit
(unspecified)
PREP\advz
adverb
jeden Tag; täglich
(unspecified)
ADV
Ich bringe euch Opfergaben und Speisen zu euren Kas, möget ihr Macht darüber haben jeden Tag.
Dating (time frame):
Kleopatra VII. Philopator (Gesamtzeitraum)
BB2LXNAEFRHAFOQHR7VCS2GUDE
Author(s):
Alexa Rickert
(Text file created: 10/27/2021,
latest changes: 10/30/2021)
Persistent ID:
ICEDAMqim2t4oUyWuo4nxc1ZWH4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAMqim2t4oUyWuo4nxc1ZWH4
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, Sentence ID ICEDAMqim2t4oUyWuo4nxc1ZWH4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAMqim2t4oUyWuo4nxc1ZWH4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAMqim2t4oUyWuo4nxc1ZWH4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).