Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text ZPRZRZ7FUJH3RIFJHX65T3YAFE
de Sachen tragen. Worte zu sprechen:
de Nehmt euch die Sachen des Gottesopfers, ihr mögt von den Fleischstücken essen.
de Der König von Ober- und Unterägypten, der Herr der [beiden Länder] 𓍹 𓍺, der Sohn des Re, der Herr der Erscheinungen 𓍹 𓍺.
de Schutz sei um dich, Gesundheit sei an deiner Seite, indem der Palast dauerhaft ist unter deiner Majestät.
de [Ich bin] zu euch [gekommen], große Messerdämonen, Wächter, die über die Götterbilder wachen.
de Ich bringe euch Opfergaben und Speisen zu euren Kas, möget ihr Macht darüber haben jeden Tag.
de Nahrung ist 〈für〉 euch, ihr mit aufrichtigem Herzen, die ihr ihr gegenüber loyal seid,
de mögt ihr ihre Sünder (?) essen (?), die ihr schnell geht (in) rechtem Verhalten (?).
de Sie erscheint in Frieden, nachdem sie den Zorn vergessen (?) hat,
(1) |
König trägt Speiseopfer vor 4 löwenköpfigen Göttern |
König trägt Speiseopfer vor 4 löwenköpfigen Göttern |
|
(2) |
de Sachen tragen. Worte zu sprechen: |
||
(3) |
de Nehmt euch die Sachen des Gottesopfers, ihr mögt von den Fleischstücken essen. |
||
(4) |
Identifikation des Königs D 8, 40.8 nswt-bj.tj nb-[tꜣ.wj] ___ zꜣ-Rꜥw nb-ḫꜥ.w ___ |
de Der König von Ober- und Unterägypten, der Herr der [beiden Länder] 𓍹 𓍺, der Sohn des Re, der Herr der Erscheinungen 𓍹 𓍺. |
|
(5) |
de Schutz sei um dich, Gesundheit sei an deiner Seite, indem der Palast dauerhaft ist unter deiner Majestät. |
||
(6) |
de [Ich bin] zu euch [gekommen], große Messerdämonen, Wächter, die über die Götterbilder wachen. |
||
(7) |
de Ich bringe euch Opfergaben und Speisen zu euren Kas, möget ihr Macht darüber haben jeden Tag. |
||
(8) |
|
de Nahrung ist 〈für〉 euch, ihr mit aufrichtigem Herzen, die ihr ihr gegenüber loyal seid, |
|
(9) |
de mögt ihr ihre Sünder (?) essen (?), die ihr schnell geht (in) rechtem Verhalten (?). |
||
(10) |
de Sie erscheint in Frieden, nachdem sie den Zorn vergessen (?) hat, |
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, Sentences of text "Szene 22, Sachen herbeitragen (D 8, 40-41)" (Text ID ZPRZRZ7FUJH3RIFJHX65T3YAFE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZPRZRZ7FUJH3RIFJHX65T3YAFE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZPRZRZ7FUJH3RIFJHX65T3YAFE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).