معرف الجملة ICEDAVHGwL7QhE2PkzKcQqWpcMs






    14
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive
    de
    die über dem Jahr sind (Epagomenen)

    (unspecified)
    N:sg

    substantive
    de
    Geburt des Seth (3. Schalttag)

    (unspecified)
    N:sg

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de
    von

    (unspecified)
    PREP




    Unklar, ob Zeile vollständig ist oder hier etwas fehlt.
     
     

     
     

    preposition
    de
    von

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Epagomenen: Geburtstag des Seth: Ḫꜥ-m-wꜣs.t. Von [...] von Ptḥ-ms
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Deir el Medine online؛ مع مساهمات من قبل: Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٠/٢٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Vorne über der Zeile nachgetragen; gehört wohl hierher; die dann vorliegende Dittographie des m-ḏr.t ist sicher durch den „Zeilensprung“ verursacht

    كاتب التعليق: Deir el Medine online

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICEDAVHGwL7QhE2PkzKcQqWpcMs
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAVHGwL7QhE2PkzKcQqWpcMs

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Deir el Medine online، مع مساهمات من قبل Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICEDAVHGwL7QhE2PkzKcQqWpcMs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAVHGwL7QhE2PkzKcQqWpcMs>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAVHGwL7QhE2PkzKcQqWpcMs، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)