معرف الجملة ICEDBLwEVCxJOEBhqoGHkgEEAFU
substantive_masc
Verehrung (o. Ä.)
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
entstehen
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
die beiden Paläste (Bez. für Ägypten)
(unspecified)
TOPN
preposition
weil (Konjunktion)
(unspecified)
PREP
verb_4-lit
sich vereinigen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_fem
Uräusschlange ("Die oben ist")
(unspecified)
N.f:sg
epith_god
Oberhaupt der Beiden Länder
(unspecified)
DIVN
D 8, 45.14
D 8, 45.14
preposition
am
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Tag
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
der Morgen
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_masc
Reinheit; Reinigung
(unspecified)
N.m:sg
Verehrung ist entstanden in den beiden Palästen (d. i. Ägypten), weil sich die Stirnschlange mit dem Vorsteher der beiden Länder vereint am Tag des Morgens der Reinheit.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Alexa Rickert؛
مع مساهمات من قبل:
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٠/٣١،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
ICEDBLwEVCxJOEBhqoGHkgEEAFU
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBLwEVCxJOEBhqoGHkgEEAFU
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Alexa Rickert، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الجملة ICEDBLwEVCxJOEBhqoGHkgEEAFU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBLwEVCxJOEBhqoGHkgEEAFU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBLwEVCxJOEBhqoGHkgEEAFU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.