Satz ID ICEDBvpfmVT1AE5XmCUbfZq9iV8
Identifikation der Nilpferdgöttin
Identifikation der Nilpferdgöttin
D 8, 70.7
D 8, 70.7
ꜥnḫ.t-wnm.t-ḥr-wnn.t
(unspecified)
(infl. unspecified)
epith_god
Prächtige
(unspecified)
DIVN
adjective
schön
Adj.sgf
ADJ:f.sg
preposition
im
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Monat
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
Schemu-Jahreszeit
(unspecified)
N.m:sg
Die Flamme, die das Existierende frisst, die schöne [Prächtige (?)] im dritten Monat des Schemu.
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 02.11.2021,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
šps.t: Lesung sehr unsicher. Nur die Vorderseite des Wedels und die Spitze der Füße wären erhalten (vgl. Photo HAdW C-665).
-
ꜥnḫ.t-wnm.t-ḥr-wnn.t: Siehe Photo HAdW C-665 und C-1282.
- ḥr: Das Gesicht ḥr ist sicher, es ist kein Feuerbecken (Q7), wie es Rickert, Das Horn des Steinbocks, 261, Anm. 977 vorschlägt. Das Feuerbecken wäre auch nicht mit dem nachfolgenden Ideogrammstrich vereinbar.
- wnn.t: Unter dem Hasen finden sich 2 x nw-Topf und Mund (sic für t), die Pluralstriche stehen oben in der nächsten Kolumne.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICEDBvpfmVT1AE5XmCUbfZq9iV8
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBvpfmVT1AE5XmCUbfZq9iV8
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICEDBvpfmVT1AE5XmCUbfZq9iV8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBvpfmVT1AE5XmCUbfZq9iV8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBvpfmVT1AE5XmCUbfZq9iV8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.