Satz ID ICEDE8nmS4Ug7EqunZRZK8W4pmM



    substantive
    de
    Furcht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de
    eintreten

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Furcht vor dir ist eingetreten in die Herzen,
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 02.11.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEDE8nmS4Ug7EqunZRZK8W4pmM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDE8nmS4Ug7EqunZRZK8W4pmM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICEDE8nmS4Ug7EqunZRZK8W4pmM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDE8nmS4Ug7EqunZRZK8W4pmM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDE8nmS4Ug7EqunZRZK8W4pmM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)