Satz ID ICEDGPIZoRQOQU4kvwEW8uIEBi4



    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    verb
    de
    rot sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Rel.form.n.sgm.3sgf
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    aus

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Oh die mit rotem Herzen gegen den, aus dem sie hervorgekommen ist!
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 06.11.2021, letzte Änderung: 18.12.2189)

Persistente ID: ICEDGPIZoRQOQU4kvwEW8uIEBi4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDGPIZoRQOQU4kvwEW8uIEBi4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICEDGPIZoRQOQU4kvwEW8uIEBi4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDGPIZoRQOQU4kvwEW8uIEBi4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDGPIZoRQOQU4kvwEW8uIEBi4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)