Identifiant de phrase ICEDNMbXrJl7ZkqMqZHqcBu5smo


Identifiant permanent: ICEDNMbXrJl7ZkqMqZHqcBu5smo
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDNMbXrJl7ZkqMqZHqcBu5smo


ı͗w bn-ı͗w =(j) rḫ wn pꜣ rꜣ ntj-ı͗w =k r ḏbꜥ =f n.ı͗m =w ḥnꜥ pꜣj =k rd (n-)ṯꜣj pꜣ-hrw r-ḥrj šꜥ ḏ.t




    ı͗w
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    bn-ı͗w
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    =(j)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    rḫ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    wn
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    pꜣ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    rꜣ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    ntj-ı͗w
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    =k
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    r
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    ḏbꜥ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    =f
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    n.ı͗m
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    =w
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    ḥnꜥ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    pꜣj
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    =k
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    rd
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    (n-)ṯꜣj
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    pꜣ-hrw
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    r-ḥrj
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    šꜥ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    ḏ.t
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
„und indem ich keine Tür werde öffnen können, die du und dein Bevollmächtigter darin schließen werdet von heute an fürderhin bis in Ewigkeit“,
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: 30.11.2021, dernières modifications: 08.12.2023)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase ICEDNMbXrJl7ZkqMqZHqcBu5smo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDNMbXrJl7ZkqMqZHqcBu5smo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.5.0, 23.4.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et belles-lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences de Saxe à Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDNMbXrJl7ZkqMqZHqcBu5smo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)