Sentence ID ICEDNNWTLdDNM0QvpJYZz76Je58


ı͗w bn-ı͗w (=j) rḫ ṯꜣj rmṯ nb n pꜣ tꜣ r tꜣ s.t ntj-ḥrj r ḫꜣꜥ =f n.ı͗m =w n.m-sꜣ nꜣ rmṯ.w ntj-ı͗w =k 5 r ḏd n =j ṯꜣj s r.ḥr =s



    ı͗w
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    bn-ı͗w
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    (=j)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    rḫ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    ṯꜣj
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    rmṯ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    nb
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    n
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    pꜣ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    tꜣ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    r
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    tꜣ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    s.t
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    ntj-ḥrj
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    r
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    ḫꜣꜥ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    =f
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    n.ı͗m
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    =w
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    n.m-sꜣ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    nꜣ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    rmṯ.w
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    ntj-ı͗w
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    =k
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    5
     
     

     
     


    r
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    ḏd
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    n
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    =j
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    ṯꜣj
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    s
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    r.ḥr
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    =s
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
„indem ich niemanden auf der Welt in das obengenannte Grab hineinbringen werde können, um ihn dort zu deponieren, außer den Mumien (wörtl. Menschen), von denen du sagst ‚Bring sie hinein!‘“
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer ; (Text file created: 11/30/2021, latest changes: 12/08/2023)

Persistent ID: ICEDNNWTLdDNM0QvpJYZz76Je58
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDNNWTLdDNM0QvpJYZz76Je58

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID ICEDNNWTLdDNM0QvpJYZz76Je58 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDNNWTLdDNM0QvpJYZz76Je58>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDNNWTLdDNM0QvpJYZz76Je58, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)