Satz ID ICEDOBpTmAssBE9wmkdRFJrCTPs
interjection
oh!
(unspecified)
INTJ
verb_4-inf
rauben
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
particle
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
2
verb_4-inf
rauben
SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
personal_pronoun
sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
=3sg.f
Oh du, ⸢der raubt⸣, [du wirst sie] nicht [berauben]!
Datierung:
Spätzeit
UGTUTKXZHBDYLG7YJZ5AGOJXQY
Autor:innen:
Marc Brose;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Lutz Popko, Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt: 04.12.2021,
letzte Änderung: 06.11.2023)
Persistente ID:
ICEDOBpTmAssBE9wmkdRFJrCTPs
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDOBpTmAssBE9wmkdRFJrCTPs
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Svenja Damm, Satz ID ICEDOBpTmAssBE9wmkdRFJrCTPs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDOBpTmAssBE9wmkdRFJrCTPs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDOBpTmAssBE9wmkdRFJrCTPs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.