Satz ID ICEDSIRQP2ZKGURFtApFFXi6OW0






    178
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de hin zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Deltabewohner

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de Die tꜣḥ-Leute („Schlammmenschen“) kamen zu mir aus ihren Häusern;

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 14.12.2021, letzte Änderung: 25.04.2023)

Persistente ID: ICEDSIRQP2ZKGURFtApFFXi6OW0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSIRQP2ZKGURFtApFFXi6OW0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICEDSIRQP2ZKGURFtApFFXi6OW0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSIRQP2ZKGURFtApFFXi6OW0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSIRQP2ZKGURFtApFFXi6OW0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)