Identifiant de phrase ICEDSJMUhpOH10NNnYUpzlHIUJs




    particle
    de
    [Negationswort]

    SC.n.act.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam.act-ant:stpr


    verb_3-lit
    de
    durchziehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    187
     
     

     
     


    place_name
    de
    Chemmis

    (unspecified)
    TOPN
de
er kann Chemmis nicht durchstreifen.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 14.12.2021, dernières modifications: 19.08.2025)

Identifiant permanent: ICEDSJMUhpOH10NNnYUpzlHIUJs
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSJMUhpOH10NNnYUpzlHIUJs

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICEDSJMUhpOH10NNnYUpzlHIUJs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSJMUhpOH10NNnYUpzlHIUJs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSJMUhpOH10NNnYUpzlHIUJs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)