Satz ID ICEDUOmzKRWOrkjKuyewXfNW7GQ
rechts, über Nektanebos II., der den Sonnengott verehrt A.10 ḏ(d) mdw jn nb-tꜣ.DU A.11 Snḏm-jb-Rꜥw-stp.n-Jni̯-ḥr.t
rechts, über Nektanebos II., der den Sonnengott verehrt
rechts, über Nektanebos II., der den Sonnengott verehrt
A.10
verb
Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)
Inf
V\inf
substantive_masc
Wort
(unspecified)
N.m:sg
preposition
durch
(unspecified)
PREP
epith_king
Herr der Beiden Länder (Könige)
(unspecified)
ROYLN
A.11
kings_name
[Thronname Nektanebos' II.]
(unspecified)
ROYLN
Worte zu sprechen durch den Herrn der Beiden Länder 𓍹Der-das-Herz-des-Re-erfreut,-den-Onuris-auserwählt-hat𓍺:
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 16.12.2021,
letzte Änderung: 13.04.2023)
Persistente ID:
ICEDUOmzKRWOrkjKuyewXfNW7GQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDUOmzKRWOrkjKuyewXfNW7GQ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Satz ID ICEDUOmzKRWOrkjKuyewXfNW7GQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDUOmzKRWOrkjKuyewXfNW7GQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDUOmzKRWOrkjKuyewXfNW7GQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.