Satz ID ICIAIEphqTefWkUxuCQgACpvh0o


Lücke a2, x+2 r ḫft.j =f






    Lücke
     
     

     
     





    a2, x+2
     
     

     
     


    preposition
    de
    gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m






     
     

     
     
de
[... ... ...] gegen seinen Feind.
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 31.08.2021, letzte Änderung: 16.09.2025)

Persistente ID: ICIAIEphqTefWkUxuCQgACpvh0o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAIEphqTefWkUxuCQgACpvh0o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Satz ID ICIAIEphqTefWkUxuCQgACpvh0o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAIEphqTefWkUxuCQgACpvh0o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAIEphqTefWkUxuCQgACpvh0o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)