معرف الجملة ICIAKOOnVeA8wEZrouFMW3oPLAI


Ende des Textes

〈j〉:nḏ ḥr 11 ca. 10Q ẖr.j-dm.wt Ende des Textes (vacat: Rest der Zeile leer)


    verb
    de
    begrüßen

    Partcp.act.prefx.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg




    11
     
     

     
     




    ca. 10Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gebissener

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     


    Ende des Textes

    Ende des Textes
     
     

     
     




    (vacat: Rest der Zeile leer)
     
     

     
     
de
Sei gegrüßt [... ... ...] Gebissener.
مؤلف (مؤلفون): Katharina Stegbauer؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICIAKOOnVeA8wEZrouFMW3oPLAI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAKOOnVeA8wEZrouFMW3oPLAI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Katharina Stegbauer، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICIAKOOnVeA8wEZrouFMW3oPLAI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAKOOnVeA8wEZrouFMW3oPLAI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAKOOnVeA8wEZrouFMW3oPLAI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)