Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text F362RLHLJNC3PHK56B5GVYM234

mj 8 3Q ⸢___⸣

de
Komm [... ... ...]!
de
Stirb an dem Ort, an dem du eingetreten bist, (denn) die Hitze deiner Flamme ist gelöscht im Körper [des NN., geboren von NN. (?).]
de
(Oh) ⸢Gift⸣ des Re bei seinem Erscheinen:
de
Komm, geh auf die Erde heraus!

jnk ꜣs.t 10 7 bis 8Q ⸢ḥ⸣kꜣ

de
Ich bin Isis, [... ...] Zauber!

⸢___⸣ mj mw.t

de
[... ...] wie die/deine (?) Mutter.
Ende des Textes

〈j〉:nḏ ḥr 11 ca. 10Q ẖr.j-dm.wt Ende des Textes (vacat: Rest der Zeile leer)

de
Sei gegrüßt [... ... ...] Gebissener.
Text path(s):

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentences of Text "oDeM 1603" (Text ID F362RLHLJNC3PHK56B5GVYM234) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/F362RLHLJNC3PHK56B5GVYM234/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)