Satz ID ICIAQ57P9WlM2kyDllOS01WVYq8



    verb_3-lit
    de vollkommen sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de in

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Vollkommen sei Dein Herz durch mich (oder: in mir).

Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 12.02.2022, letzte Änderung: 14.02.2022)

Persistente ID: ICIAQ57P9WlM2kyDllOS01WVYq8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAQ57P9WlM2kyDllOS01WVYq8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICIAQ57P9WlM2kyDllOS01WVYq8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAQ57P9WlM2kyDllOS01WVYq8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAQ57P9WlM2kyDllOS01WVYq8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)