Sentence ID ICIAQ9oHfYE0QEK9kUiQsZhsQnA
2
verb
[Rezitationsvermerk]
(unspecified)
V
verb_2-lit
aufwachen
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
jubeln
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
3
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
in
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_3-inf
jubeln
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
4
substantive_masc
Land (geogr.-polit.)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
jeder
Adj.plm
ADJ:m.pl
Worte zu sprechen: Erwache, Osiris, mögest du jubeln in mir und mögen alle Länder jubeln für Dich.
Dating (time frame):
26. Dynastie
QHQZNMAUZFCTZMLD5BGMDIKS6M
Author(s):
Erhart Graefe;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 02/11/2022,
latest changes: 02/14/2022)
Persistent ID:
ICIAQ9oHfYE0QEK9kUiQsZhsQnA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAQ9oHfYE0QEK9kUiQsZhsQnA
Please cite as:
(Full citation)Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICIAQ9oHfYE0QEK9kUiQsZhsQnA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAQ9oHfYE0QEK9kUiQsZhsQnA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAQ9oHfYE0QEK9kUiQsZhsQnA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).