Sentence ID ICIARRT49FTA2U3LugnJ6oFypQg



    verb
    de
    Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Rede

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    seitens

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Chontamenti ("der an der Spitze des Westens ist")

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    place_name
    de
    Abydos

    (unspecified)
    TOPN
de
Worte zu sprechen durch Osiris Chontamenti, den großen Gott, den Herrn von Abydos:
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 02/14/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIARRT49FTA2U3LugnJ6oFypQg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIARRT49FTA2U3LugnJ6oFypQg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICIARRT49FTA2U3LugnJ6oFypQg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIARRT49FTA2U3LugnJ6oFypQg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIARRT49FTA2U3LugnJ6oFypQg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)