Satz ID ICIAVG0WXcLuR0f9k0f07TigrcM



    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de Gift

    (unspecified)
    N.f:sg




    6.4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de emporsteigen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Bastet

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

de (Isis): „Das Gift ist in dein Herz aufgestiegen als Bastet, die Große.

Autor:innen: Joachim Friedrich Quack; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 23.02.2022, letzte Änderung: 02.11.2023)

Persistente ID: ICIAVG0WXcLuR0f9k0f07TigrcM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAVG0WXcLuR0f9k0f07TigrcM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Joachim Friedrich Quack, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Satz ID ICIAVG0WXcLuR0f9k0f07TigrcM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAVG0WXcLuR0f9k0f07TigrcM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAVG0WXcLuR0f9k0f07TigrcM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)