معرف الجملة ICIAVMKJ8klc0Eezpe9nxlfZMhY
تعليقات
-
hrgn: Wohl ein nichtägyptisches Wort. Vgl. die Deutungen von Zibelius-Chen, „Nubisches“ Sprachmaterial in hieroglyphischen und hieratischen Texten, Meroitica 25, Wiesbaden 2011, 180. St. Bojowald, Zur Bedeutung des Ausdruckes hrgn im ägyptischen pBoulaq 6, Recto IX, 8, in: Beiträge zur Sudanforschung 11, 2012, 5-8, dessen Bevorzugung einer Ableitung von einem Wort für „hungern“ wenig nachvollziehbar ist, da zwar Belege für okkasionellen Hunger von Gottheiten verfügbar sind, es aber dennoch kaum plausibel ist, dass Amun ein darauf basierendes permanentes Epitheton erhält.
معرف دائم:
ICIAVMKJ8klc0Eezpe9nxlfZMhY
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAVMKJ8klc0Eezpe9nxlfZMhY
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Joachim Friedrich Quack، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Lutz Popko، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICIAVMKJ8klc0Eezpe9nxlfZMhY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAVMKJ8klc0Eezpe9nxlfZMhY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAVMKJ8klc0Eezpe9nxlfZMhY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.