Sentence ID ICIAd2PRJtnMVUu2oRbYyWYGbhI



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de
    Schulter

    Noun.du.stpr.2sgm
    N:du:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP




    10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Falke

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    leben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Selbst

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Deine beiden Schultern sind der lebende Falke, Horus persönlich.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: 03/18/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIAd2PRJtnMVUu2oRbYyWYGbhI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAd2PRJtnMVUu2oRbYyWYGbhI

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID ICIAd2PRJtnMVUu2oRbYyWYGbhI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAd2PRJtnMVUu2oRbYyWYGbhI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAd2PRJtnMVUu2oRbYyWYGbhI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)