معرف الجملة ICIAdQUSAQY8X0tIv1mW0pHcG70 (قراءة مختلفة 1)
تعليقات
-
- ⸮šrj/ẖrd?: Lesung wegen der logographischen Schreibung unsicher. In Spruch 14 der Metternichstele entspricht die dortige logographische Schreibung viermal ausgeschriebenem nḫn und einmal sḏ.tj in der nur unvollständig erhaltenen Version dieses Spruchs im Mutbezirk von Karnak. Für die Kombination Kind + swg im selben Spruch ist auf der Metternichstele einmal nnw/nww swg, auf dem Socle Béhague einmal ẖrd swg und im Mutbezirk von Karnak einmal nḫn swg phonetisch ausgeschrieben. Für die Kombination Kind + nfr in der Metternichstele (Z. 196) steht ḫ(y) nfr auf dem Socle Béhague. Für die Kombination Kind + mr/mḥr (j)ḫ.t in der Metternichstele (Z. 219) steht ḥwn mr/mḥr m (j)ḫ.t auf dem Socle Béhague. Und sbꜣq ⸮ẖrd? n mw.t=f (Z. 220) bzw. swḏꜣ ⸮ẖrd? n mw.t=f (Z. 245b) auf der Metternichstele entspricht sbꜣq nḫn n mw.t=f bzw. swḏꜣ nḫn n mw.t=f auf dem Socle Béhague.
معرف دائم:
ICIAdQUSAQY8X0tIv1mW0pHcG70
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAdQUSAQY8X0tIv1mW0pHcG70
انتبه: لأسباب فنية، لا يمكن تعيين معرفات دائمة للقراءات المختلفة للجملة المفردة. ولذلك، لا يُورَد الاقتباس إلا عبر مُعرِّف الجملة الأساسي شاملاً جميع القراءات المختلفة.
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Svenja Damm، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICIAdQUSAQY8X0tIv1mW0pHcG70 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAdQUSAQY8X0tIv1mW0pHcG70>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAdQUSAQY8X0tIv1mW0pHcG70، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.