معرف الجملة ICIAgNYZyFmMQE4IssDChLDLKZY


über dem herbeigeführten Rind, vor einem Mann, der ein Tablett mit Brot und Geflügel trägt النقوش مرتبة بشكل اصطناعي

über dem herbeigeführten Rind, vor einem Mann, der ein Tablett mit Brot und Geflügel trägt fntr




    über dem herbeigeführten Rind, vor einem Mann, der ein Tablett mit Brot und Geflügel trägt

    über dem herbeigeführten Rind, vor einem Mann, der ein Tablett mit Brot und Geflügel trägt
     
     

     
     





    fntr
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
...(?)
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٣/٢١، آخر تغييرات: ٢٠٢٢/٠٣/٢٤)

معرف دائم: ICIAgNYZyFmMQE4IssDChLDLKZY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAgNYZyFmMQE4IssDChLDLKZY

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، معرف الجملة ICIAgNYZyFmMQE4IssDChLDLKZY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAgNYZyFmMQE4IssDChLDLKZY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAgNYZyFmMQE4IssDChLDLKZY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)