Identifiant de phrase ICIAlZm7REqJF06dkNhCtWJ2L6U







    1.3
     
     

     
     


    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tätigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    schlagen

    Inf
    V\inf
de
Siehe, der Himmel teilt Schläge aus (wörtl.: ist in der Aktion des Schlagens).
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: Lutz Popko (Fichier texte créé: 05.04.2022, dernières modifications: 26.06.2025)

Commentaires
  • - m ⸮r〈ʾ〉-ꜥ? sqr: Übersetzung nach Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 268, Anm. Rt. (t).

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 05.04.2022, dernière révision: 05.04.2022)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICIAlZm7REqJF06dkNhCtWJ2L6U
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAlZm7REqJF06dkNhCtWJ2L6U

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de Lutz Popko, Identifiant de phrase ICIAlZm7REqJF06dkNhCtWJ2L6U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAlZm7REqJF06dkNhCtWJ2L6U>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAlZm7REqJF06dkNhCtWJ2L6U, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)