Satz ID ICIAldi5BLQ76EK1j7Q6Il7D2cY



    verb
    de
    komm!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    adverb
    de
    eilig

    (unspecified)
    ADV

    substantive
    de
    zweimal (Betonung vor allem beim Imperativ)

    (unspecified)
    N:sg




    2.4
     
     

     
     

    preposition
    de
    (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Atem

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[Komm] eiligst! [Komm] eiligst mit dem Hauch des Lebens!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 05.04.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIAldi5BLQ76EK1j7Q6Il7D2cY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAldi5BLQ76EK1j7Q6Il7D2cY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID ICIAldi5BLQ76EK1j7Q6Il7D2cY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAldi5BLQ76EK1j7Q6Il7D2cY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAldi5BLQ76EK1j7Q6Il7D2cY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)