معرف الجملة ICIAlfulVR3kXkj0hMiUpBhkM7g



    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.f.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:f.sg=

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    ⸢___⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    verb_4-inf
    de
    tragen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Ihre [...] ist fortgetragen (?).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٤/٠٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICIAlfulVR3kXkj0hMiUpBhkM7g
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAlfulVR3kXkj0hMiUpBhkM7g

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICIAlfulVR3kXkj0hMiUpBhkM7g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAlfulVR3kXkj0hMiUpBhkM7g>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAlfulVR3kXkj0hMiUpBhkM7g، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)