Sentence ID ICIAljxGQ0k3L0a7iygXJb7E2f0
particle
[Futur III]
Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_irr
geben; legen; setzen; zeigen
Inf.t
V\inf
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Lohn
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in (der Art)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
das Alter
(unspecified)
N.f:sg
adjective
lang
Adj.sgf
ADJ:f.sg
adjective
schön
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_2-gem
erblicken
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
gods_name
Amun
(unspecified)
DIVN
23
adverb
täglich
(unspecified)
ADV
verb_3-inf
wünschen
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
substantive_masc
Herz
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
Du wirst mir Belohnung geben als ein hohes schönes Alter, indem (ich) Amun täglich sehe, wenn ich es wünsche.
Dating (time frame):
Osorkon II. Usermaatre-Setepenamun
MPKA3BGQ5VDRDE4SQKHBU7I5RM
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Emilia Mammola, Jonas Treptow, Sophie Diepold
(Text file created: 01/07/2020,
latest changes: 10/16/2023)
Persistent ID:
ICIAljxGQ0k3L0a7iygXJb7E2f0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAljxGQ0k3L0a7iygXJb7E2f0
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Emilia Mammola, Jonas Treptow, Sophie Diepold, Sentence ID ICIAljxGQ0k3L0a7iygXJb7E2f0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAljxGQ0k3L0a7iygXJb7E2f0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAljxGQ0k3L0a7iygXJb7E2f0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).