Sentence ID ICIAloY4ZfyGMkihpstUlJGboKo



    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de
    schlecht machen

    SC.unspec.1sg_Neg.bw
    V\tam:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    alle Leute

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    epith_king
    de
    Kapitän des Landes

    (unspecified)
    ROYLN
Glyphs artificially arranged
de
Ich machte niemanden schlecht beim 'Kapitän des Landes'.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Emilia Mammola, Jonas Treptow, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 01/07/2020, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIAloY4ZfyGMkihpstUlJGboKo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAloY4ZfyGMkihpstUlJGboKo

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Emilia Mammola, Jonas Treptow, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID ICIAloY4ZfyGMkihpstUlJGboKo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAloY4ZfyGMkihpstUlJGboKo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAloY4ZfyGMkihpstUlJGboKo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)