معرف الجملة ICIBF6zQDEu6JkZWsM4ww3vSCCg


2D, x+1 bis auf rote Zeichenreste zerstört



    2D, x+1
     
     

     
     


    bis auf rote Zeichenreste zerstört
     
     

     
     
de
[---]
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Svenja Damm، Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٤/١٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Je nachdem, in welches räumliche Verhältnis zueinander man die Fragmente 2C und 2D setzt, könnte das Rubrum noch zu dem am Ende von 2C gehören und damit einen Spruch beenden, oder es ist die Einleitung zu einem anderen Spruch – oder sogar beides: Ende des vorherigen und Einleitung des folgenden.

    كاتب التعليق: Lutz Popko

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICIBF6zQDEu6JkZWsM4ww3vSCCg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBF6zQDEu6JkZWsM4ww3vSCCg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Svenja Damm، Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICIBF6zQDEu6JkZWsM4ww3vSCCg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBF6zQDEu6JkZWsM4ww3vSCCg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBF6zQDEu6JkZWsM4ww3vSCCg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)