Identifiant de phrase ICIBF8klXjlUM0JDtw6SbIem1xs


2C, x+6 Zeilenanfang zerstört n.t ꜥpr.y m Ḥr.w Zeichenrest Zeilenende zerstört






    2C, x+6
     
     

     
     





    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     





    n.t
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    verb_3-lit
    de
    ausgestattet sein, vollkommen sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN





    Zeichenrest
     
     

     
     





    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
[---] ... (?) vollkommen als (?) Horus [---]
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Svenja Damm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: 13.04.2022, dernières modifications: 22.09.2025)

Identifiant permanent: ICIBF8klXjlUM0JDtw6SbIem1xs
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBF8klXjlUM0JDtw6SbIem1xs

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Svenja Damm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase ICIBF8klXjlUM0JDtw6SbIem1xs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBF8klXjlUM0JDtw6SbIem1xs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBF8klXjlUM0JDtw6SbIem1xs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)