معرف الجملة ICIBFzVVvO6SH0XAg9lS7RMPswE


Ende der Kolumne

3A, x+9 Zeilenanfang zerstört ḥꜣ.tj⸮.PL? ⸮n? Wsjr Ꜣs.t (vacat: Rest der Zeile leergelassen) Ende der Kolumne





    3A, x+9
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    substantive
    de
    Herz

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN




    (vacat: Rest der Zeile leergelassen)
     
     

     
     


    Ende der Kolumne

    Ende der Kolumne
     
     

     
     
de
[---] die Herzen zu Osiris und Isis.
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Svenja Damm، Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٤/١٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICIBFzVVvO6SH0XAg9lS7RMPswE
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFzVVvO6SH0XAg9lS7RMPswE

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Svenja Damm، Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICIBFzVVvO6SH0XAg9lS7RMPswE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFzVVvO6SH0XAg9lS7RMPswE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFzVVvO6SH0XAg9lS7RMPswE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)