Satz ID ICIBFzxCWCOboUwyhm6QflwWyDE


2B, x+2 Zeilenanfang zerstört ⸮m? ẖn.t r ḥꜣ.w[t]

de
[---] im Tierfell gegen Nacktheit [---]

Kommentare
  • ḥꜣ.w[t]: Lesung und Ergänzung mit Meyrat, Papyrus magiques du Ramesseum, 381. Es ist allerdings unsicher, ob in die schmale Lücke wirklich ein t passt – gegebenenfalls wäre daher auch ḥꜣ.w〈t〉 zu lesen.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko (Datensatz erstellt: 28.04.2022, letzte Revision: 28.04.2022)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIBFzxCWCOboUwyhm6QflwWyDE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFzxCWCOboUwyhm6QflwWyDE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID ICIBFzxCWCOboUwyhm6QflwWyDE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFzxCWCOboUwyhm6QflwWyDE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 31.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFzxCWCOboUwyhm6QflwWyDE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 31.3.2025)