Satz ID ICIBJgk7t8szu0Ogq0KMWTCeOMs



    verb_3-inf
    de loben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.c.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Mögen die Götter dich darin belohnen.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: 06.05.2022, letzte Änderung: 28.03.2023)

Persistente ID: ICIBJgk7t8szu0Ogq0KMWTCeOMs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBJgk7t8szu0Ogq0KMWTCeOMs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Jonas Treptow, Satz ID ICIBJgk7t8szu0Ogq0KMWTCeOMs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBJgk7t8szu0Ogq0KMWTCeOMs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBJgk7t8szu0Ogq0KMWTCeOMs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)