معرف الجملة ICIBR8jmIyydgk7LnWk0w4bjPWg


Neuer Spruch, evtl. gegen schlechte Träume

Neuer Spruch, evtl. gegen schlechte Träume Anfang zerstört? 20,8 ⸢nḥm⸣ Rest der Zeile zerstört evtl. weitere Zeile(n) zerstört




    Neuer Spruch, evtl. gegen schlechte Träume

    Neuer Spruch, evtl. gegen schlechte Träume
     
     

     
     





    Anfang zerstört?
     
     

     
     





    20,8
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    fortnehmen; retten

    (unclear)
    V(unclear)





    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     





    evtl. weitere Zeile(n) zerstört
     
     

     
     
de
[---] retten/fortnehmen [---].
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Svenja Damm، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW، Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٥/٢٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٩)

معرف دائم: ICIBR8jmIyydgk7LnWk0w4bjPWg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBR8jmIyydgk7LnWk0w4bjPWg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Svenja Damm، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW، Peter Dils، معرف الجملة ICIBR8jmIyydgk7LnWk0w4bjPWg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBR8jmIyydgk7LnWk0w4bjPWg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBR8jmIyydgk7LnWk0w4bjPWg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)