Identifiant de phrase ICIBRQJdh08UXk8svPQ2VhetjQg


jni̯ Rest der Zeile zerstört



    verb_3-inf
    de
    bringen; holen

    (unclear)
    V(unclear)





    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
Bringen/Holen [---]
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Peter Dils (Fichier texte créé: 27.05.2022, dernières modifications: 29.09.2025)

Commentaires
  • Möglicherweise beginnt hier ein Wortspiel mit dem Gottesnamen Ini-a-ef.

    Auteur du commentaire: Lutz Popko (Fichier de données créé: 02.06.2022, dernière révision: 02.06.2022)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICIBRQJdh08UXk8svPQ2VhetjQg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRQJdh08UXk8svPQ2VhetjQg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Peter Dils, Identifiant de phrase ICIBRQJdh08UXk8svPQ2VhetjQg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRQJdh08UXk8svPQ2VhetjQg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRQJdh08UXk8svPQ2VhetjQg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)