Identifiant de phrase ICIBRQQ3BVIaBUIfmSYEeoV8Qo8


⸢jw⸣ [___] m mꜣ.yw.PL ⸮sw? 18,5 mꜣ.y[w.PL] ca. 8Q zerstört



    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL





    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-gem
    de
    sehen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m





    18,5
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    sehen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl





    ca. 8Q zerstört
     
     

     
     
de
[---] die ihn/es sehen und(?) die, die [---] sehen [---].
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Peter Dils (Fichier texte créé: 27.05.2022, dernières modifications: 29.09.2025)

Commentaires
  • sw: Lesung der letzten Gruppe der Zeile als sw und nicht als jw, um dem davorstehenden Partizip das notwendige direkte Objekt zu geben.

    Auteur du commentaire: Lutz Popko (Fichier de données créé: 03.06.2022, dernière révision: 03.06.2022)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICIBRQQ3BVIaBUIfmSYEeoV8Qo8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRQQ3BVIaBUIfmSYEeoV8Qo8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Peter Dils, Identifiant de phrase ICIBRQQ3BVIaBUIfmSYEeoV8Qo8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRQQ3BVIaBUIfmSYEeoV8Qo8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRQQ3BVIaBUIfmSYEeoV8Qo8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)