Satz ID ICIBRxr4tjYeE0Sujy64US3mueg



    verb_3-lit
    de
    zufrieden sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Herz; Verstand

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
dein Herz möge zufrieden sein!
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Svenja Damm, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 27.05.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIBRxr4tjYeE0Sujy64US3mueg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRxr4tjYeE0Sujy64US3mueg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID ICIBRxr4tjYeE0Sujy64US3mueg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRxr4tjYeE0Sujy64US3mueg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRxr4tjYeE0Sujy64US3mueg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)