Sentence ID ICIBRz3IP6CQiULisaitaWW4G9E
25,2
verb_2-lit
sagen
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
substantive_masc
Spruch
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
preposition
über
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Milch (der Mutter, der Tiere, der Sykomore)
(unspecified)
N.f:sg
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Hand
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_masc
Mann; Person
(unspecified)
N.m:sg
Dieser Spruch werde über Milch [auf] der Hand des (betroffenen) Mannes gesprochen.
Dating (time frame):
Amenemhet III. Nimaatre
3O45XPYQXJATRP5CHBOH2EZYG4
–
13. Dynastie
GKB34UGJLZA6ZPUYTDRQ7UNPH4
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Svenja Damm
(Text file created: 05/27/2022,
latest changes: 10/27/2023)
Persistent ID:
ICIBRz3IP6CQiULisaitaWW4G9E
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRz3IP6CQiULisaitaWW4G9E
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Sentence ID ICIBRz3IP6CQiULisaitaWW4G9E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRz3IP6CQiULisaitaWW4G9E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRz3IP6CQiULisaitaWW4G9E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).