Satz ID ICIBRzdr9sBOpkWSp7FSfdPQWko
[---] auf dich [---].
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt: 27.05.2022,
letzte Änderung: 27.10.2023)
Kommentare
-
Erneut eine kleine Abweichung von der Parallele in pRamesseum X, wo auf das ḥr=k direkt zꜣu̯.w folgt, s. Meyrat, Papyrus magiques du Ramesseum, 277 (Taf. 3). J.F. Quack (E-Mail vom 21.03.2022) überlegt, ob das durch die Parallele gegebene ḥr=k vielleicht in der Lücke stand und die Zeichenreste zu einem Substantiv mit Suffixpronomen gehören.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICIBRzdr9sBOpkWSp7FSfdPQWko
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRzdr9sBOpkWSp7FSfdPQWko
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Satz ID ICIBRzdr9sBOpkWSp7FSfdPQWko <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRzdr9sBOpkWSp7FSfdPQWko>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRzdr9sBOpkWSp7FSfdPQWko, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.