Satz ID ICIBZoeW5zQ2nUe5hkHpkN9QbOY



    verb_3-lit
    de
    (Duft) einatmen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Festduftöl (eines der sieben heiligen Öle)

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Mögest du Myrrhe und Festduft einatmen.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 31.05.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIBZoeW5zQ2nUe5hkHpkN9QbOY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBZoeW5zQ2nUe5hkHpkN9QbOY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Satz ID ICIBZoeW5zQ2nUe5hkHpkN9QbOY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBZoeW5zQ2nUe5hkHpkN9QbOY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBZoeW5zQ2nUe5hkHpkN9QbOY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)