Satz ID ICIBc4uDIB9EykyHi6mM5Keo92g






    Vso. 30,10
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    vorbeigehen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de
    erzeugen; schaffen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de
    Frohsinn

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    bei

    Prep.stpr.1pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl
en
May you pass by, create happiness among us.
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 21.06.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIBc4uDIB9EykyHi6mM5Keo92g
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc4uDIB9EykyHi6mM5Keo92g

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICIBc4uDIB9EykyHi6mM5Keo92g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc4uDIB9EykyHi6mM5Keo92g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc4uDIB9EykyHi6mM5Keo92g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)