Sentence ID ICIBc6DijAMHMEr7vtBQZYLZ5wI


Rto. 35,17a snhp ṯ(w) sꜥḥ m (n)ḫt.w =k (vacat: short space)





    Rto. 35,17a
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de aufspringen lassen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    substantive_masc
    de Mumie

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de mittels; durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sieg

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    (vacat: short space)
     
     

     
     

en Cause yourself to rise up, mummy, through your victory.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils (Text file created: 06/21/2022, latest changes: 10/27/2023)

Comments
  • ṯ(w): See Gill, Ritual Books of Pawerem, 387, f.n. 634 for the reading.

    Commentary author: Ann-Katrin Gill; Data file created: 07/07/2022, latest revision: 07/07/2022

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIBc6DijAMHMEr7vtBQZYLZ5wI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc6DijAMHMEr7vtBQZYLZ5wI

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Sentence ID ICIBc6DijAMHMEr7vtBQZYLZ5wI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc6DijAMHMEr7vtBQZYLZ5wI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc6DijAMHMEr7vtBQZYLZ5wI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)