Sentence ID ICIBc7QI9QeuC09psQXohYtMfG8
Rto. 33,5
verb_2-lit
herbeibringen
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
Inhalt
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Fleisch
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
She brings that which is within your flesh.
Dating (time frame):
2. Hälfte 4. Jhdt. v.Chr.
2VUPFL5N5FCC7FF4ECKTUY35Q4
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils
(Text file created: 06/21/2022,
latest changes: 10/27/2023)
Persistent ID:
ICIBc7QI9QeuC09psQXohYtMfG8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc7QI9QeuC09psQXohYtMfG8
Please cite as:
(Full citation)Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Sentence ID ICIBc7QI9QeuC09psQXohYtMfG8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc7QI9QeuC09psQXohYtMfG8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc7QI9QeuC09psQXohYtMfG8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).