Satz ID ICIBcjCITPvr8Ul5jqnV3AheE88


gloss to Rto. 28,21a end of gloss

gloss to Rto. 28,21a Rto. 28,21b 〈〈ntf〉〉 〈〈pꜣy〉〉 end of gloss




    gloss to Rto. 28,21a

    gloss to Rto. 28,21a
     
     

     
     





    Rto. 28,21b
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem



    end of gloss

    end of gloss
     
     

     
     
en
--“--
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: 21.06.2022, letzte Änderung: 19.08.2025)

Persistente ID: ICIBcjCITPvr8Ul5jqnV3AheE88
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcjCITPvr8Ul5jqnV3AheE88

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Satz ID ICIBcjCITPvr8Ul5jqnV3AheE88 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcjCITPvr8Ul5jqnV3AheE88>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcjCITPvr8Ul5jqnV3AheE88, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)