Identifiant de phrase ICIBcu0MmYBQwku3qr6DXVHyWtQ
Rto. 28,18a
verb_2-lit
sagen; mitteilen
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
preposition
am
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Fest
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
artifact_name
Wag-Fest (Totenfest)
(unspecified)
PROPN
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Tempel
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Tag
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Prozession
(unspecified)
N.m:sg
adjective
groß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
(vacat: short space)
What is to be said on the wꜣg-festival in the temple of Osiris (on) the day of the great procession.
Datation (période):
Auteur(s):
Ann-Katrin Gill;
avec des contributions de:
Lutz Popko,
Billy Böhm,
Peter Dils,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Fichier texte créé: 21.06.2022,
dernières modifications: 19.08.2025)
Identifiant permanent:
ICIBcu0MmYBQwku3qr6DXVHyWtQ
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcu0MmYBQwku3qr6DXVHyWtQ
Citer en tant que:
(Citation complète)Ann-Katrin Gill, avec des contributions de Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant de phrase ICIBcu0MmYBQwku3qr6DXVHyWtQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcu0MmYBQwku3qr6DXVHyWtQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcu0MmYBQwku3qr6DXVHyWtQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.