Satz ID ICIBiJgu5vPuCEgzu44BZWqBqaQ


26 [m] [=k] [rn] [=k] [jm] [=j] [m] [hrw] [pn]






    26
     
     

     
     





    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [rn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [jm]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=j]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [hrw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [pn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Siehe, dein Name ist in mir am heutigen Tag.]
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 07.07.2022, letzte Änderung: 26.02.2025)

Persistente ID: ICIBiJgu5vPuCEgzu44BZWqBqaQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBiJgu5vPuCEgzu44BZWqBqaQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICIBiJgu5vPuCEgzu44BZWqBqaQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBiJgu5vPuCEgzu44BZWqBqaQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBiJgu5vPuCEgzu44BZWqBqaQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)