Satz ID ICIBiZicLChZOEx4p9zQ4V5Q9dk
substantive_masc
weitere Mitteilung
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
preposition
was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
⸮___?
(unspecified)
—
Rest der Zeile ist zerstört.
4
Beginn der Zeile ist zerstört.
verb_3-inf
machen
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
Rest der Zeile ist zerstört.
Etwas anderes: Betreffend den -?- [...] gemacht [...]
Autor:innen:
Deir el Medine online
(Textdatensatz erstellt: 08.07.2022,
letzte Änderung: 26.07.2022)
Persistente ID:
ICIBiZicLChZOEx4p9zQ4V5Q9dk
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBiZicLChZOEx4p9zQ4V5Q9dk
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Deir el Medine online, Satz ID ICIBiZicLChZOEx4p9zQ4V5Q9dk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBiZicLChZOEx4p9zQ4V5Q9dk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBiZicLChZOEx4p9zQ4V5Q9dk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.