معرف الجملة ICIBk9JPqCSF10f4tNYWmJrAIQ0


2 Die Zeile ist komplett abgerieben.



    2
     
     

     
     


    Die Zeile ist komplett abgerieben.
     
     

     
     
de
[...]
مؤلف (مؤلفون): Deir el Medine online؛ مع مساهمات من قبل: Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٧/١٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICIBk9JPqCSF10f4tNYWmJrAIQ0
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBk9JPqCSF10f4tNYWmJrAIQ0

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Deir el Medine online، مع مساهمات من قبل Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICIBk9JPqCSF10f4tNYWmJrAIQ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBk9JPqCSF10f4tNYWmJrAIQ0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBk9JPqCSF10f4tNYWmJrAIQ0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)